5) Kuntres 13 Iyar: Like Which Brother?

This Chassidic discourse was printed in honor of the Yahrtzeit of the Rebbe’s brother, Yisroel Aryeh Leib.  Fittingly, it begins with the words of the posuk “Oh, that you were like a brother to me,” (Shir Hashirim, 8:1). Rashi comments that this verse refers to the way Yosef dealt kindly with his brothers even though they had mistreated him (by selling him as a slave to Egypt).  Contrasting this: there is a midrash which says that the verse refers to his beloved brother Binyomin, who, unlike his older brothers, had no hand in selling Yosef down to Egypt.

The discourse goes into depth about the nature of free choice, and the responsibility of Yosef’s brothers for selling him even though later Yosef reveals that it was divinely orchestrated for the good —  so that Yosef should rise to power in Egypt and be in a position to provide for his family when they sought respite from the famine in the land of Canaan.  However, we are now only going to focus on the part of the discourse that shows an open connection to the sichos of Dvar Malchus.

The verse “Oh, that you were like a brother to me,” is a request from the Jewish people to Hashem — to relate to us like a brother.  It is understood why we would interpret it to be referring to the brothers who sold him: the brothers did evil to Yosef but he repaid them with kindness.  Similarly, we request from Hashem that even though we have “done evil to Him” through our sins, He should repay us with kindness.  However, as we know from the story in chumash, Yosef’s kindness followed the trials and tribulations that he put the brothers through in order to bring them to do tshuva and acknowledge their sin.  By asking for Hashem to relate to us like Yosef to Binyomin, who had no hand in the sale of Yosef, we are asking for open and revealed good without any “trials and tribulations”.

The difference between the two interpretations (whether the verse is referring to Yosef’s conduct to his 10 brothers or to Binyomin) will be understood as the difference between a number of contrasting concepts, all of which contain a common thread.

On the one hand we have the lofty revelation of Yetzias Mitzrayim, which was an awakening from Above (not something Bnei Yisroel earned from their own efforts).  But, as lofty as it is, it remained essential “makif” and was not internalized.  On the other hand, we have Sefiras Ha’Omer (in the days following our going out of Mitzrayim), which is our own effort at refining ourselves.  It is not as lofty as when Hashem revealed Himself and took us out of Mitzrayim, but because it is our own avoidah it is internalized in a settled way (בפנימיות ובהתישבות).

The discourse goes on to find the same relationship between the avoidah of tshuvah (leaving one’s reality, the bittul of one who lacks all qualities) and the avoidah of Tzaddikim (having bittul that does not negate their existence, humility where one is aware of his abilities).  In short: powerful and lofty but remains “outside” the person, contrasted with a not-as-lofty revelation that is internalized.  It is specifically this aspect of being internalized that fulfills Hashem’s desire for a dwelling place down below (דירה בתחתונים).

Based on this, we can understand the two interpretations of our verse: the interpretation that “brother” refers to Yosef as he conducted himself with his brothers who sold him represents our request for the loftiest revelations (Yetzias Mitzrayim and the avoidah of Baalei Tshuva).  The other interpretation, which says that it refers to Binyomin, reflects a request for an internalized, settled revelation (Sefiras Ha’Omer and the avoidah of Tzaddikim).

Since both interpretations are going on the same verse, they are really not contradictory — they are complementary.  Meaning that our real request is for the highest revelations, but that these highest revelations should be internalized in a settled way — all of the benefits without any of the drawbacks!

This is the avoidah that the Rebbe has given us with the famous words of the Sicha of 28 Nissan: “oirois d’Tohu but in a way of keilim d’Tikkun“.  (In a later Sicha of 22 Shevat, this is described as the unification of the aspect of “10” and the aspect of “11”.)  Our avoidah to bring the Geuloh is not that of Baal Tshuvah nor that of a Tzaddik;  rather, ours is an avoidah that combines these two dimensions, demanding that we constantly transcend ourselves like a Baal Tshuvah, and then internalize it so it is as natural as the avoidah of Tzaddikim.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s